Thursday, December 27, 2007

শিঙালো ছড়া ০১

রীতিমতো বড়দের ছড়া। শ্লীলবায়ুগ্রস্তদের পাঠ নিষেধ। সংসারে এক সন্ন্যাসীর "কামরাঙা ছড়া" সিরিজ দিয়ে বহুলাংশে অনুপ্রাণিত। শিরোনামে আংরেজি HORNY কথাটার বাংলা অনুবাদের দুশ্চেষ্টা করা হয়েছে।


অবস্থান স্পষ্ট করুন
আহ, বালিকা রাগ করেছে,
আমার সঙ্গে ভীষণ আড়ি
সেজেছিলাম ডগি, কিন্তু
বলেছিলাম মিশনারি।

দুঃখ তাতে পায়নি তো সে
আনন্দটাই ছিলো খাঁটি
তখন খুশি, এখন কেন
তবে আবার কান্নাকাটি?

বুঝিয়ে বলি, এ তো নেহাত
যাকে বলে স্লিপ অব টাং
জিভের কথায় বালিকা জল
গলে আবার হয় সুতরাং।

বলছি তো তাই, কথার বেলায়
বুঝিয়ে বলুন স্পষ্ট করে
তাহলে আর মান ভাঙাতে
জিভ লাগে না কষ্ট করে!


বিকল্প ধারা

দখিন দুয়ার খোলাই ছিলো
খিড়কি ছিলো বন্ধ
হায় বালিকা জানে না দ্বার
ভাঙায় কী আনন্দ।

চেঁচিয়ে পাড়া মাথায় তোলে
ফুঁপিয়ে বলে, "জন্তু!"
গালির সাথে গালেও জোটে
খামচি উপরন্তু।

কী আর করা, আঁচড় গালে
বুঝিয়ে বলি, "লক্ষী,
রাগ করে না, এইটা হলো
আবিষ্কারের ঝক্কি!"


[]

No comments:

Post a Comment

রয়েসয়েব্লগে মন্তব্য রেখে যাবার জন্যে ধন্যবাদ। আপনার মন্তব্য মডারেশন প্রক্রিয়ার ভেতর দিয়ে যাবে। এর পীড়া আপনার সাথে আমিও ভাগ করে নিলাম।